quinta-feira, 25 de janeiro de 2018

Bolachas de chocolate com pepitas de chocolate/ Chocolate chip cookies - Pioneer Woman

PT: Tenho um fascínio com comida americana, umas das minhas cozinheiras favoritas é a Ree Drummond, o blog dela foi um dos primeiros que comecei a ler quando os blogs estavam em alta, mas eu não percebia nada das medidas que eles usavam pois em cada sítio que procurava na net davam medidas diferentes para cada cup e também não havia esse tipo de material disponível aqui em Portugal e eu também era muito mais nova portanto não me aventurava a fazer estas receitas. 
Desde que comprei os copos e colheres medidoras que é muito mais fácil fazer esse tipo de receitas.
Agora, quando pesamos os ingredientes na balança e vemos as coisas em gramas é que nos assustamos (pelo menos eu) com a quantidade de açúcar que as receitas levam.
Confesso que diminui o açúcar e a quantidade de chocolate, mas vou colocar aqui a receita integral para vocês experimentarem.
Só mais uma nota, esta receita ia dando cabo da minha velhinha batedeira da moulinex que não tem potência para este tipos de quantidades :) 

Eng:
I have a fascination with American food, one of my favorite cooks is Ree Drummond, her blog was one of the first ones I started reading when blogs were big, but I did not understand anything about the measures they used because at each website that I searched the net there was a different gr for cup sizes and at that time that material was not available here in Portugal and I was also much younger so I did not venture to make these recipes.
Since I bought the measuring cups and spoons it is much easier to make such kind of recipes.
Now, when we weigh the ingredients in the scales, we get scared (at least I do) with the amount of sugar that goes into the recipes.
I confess that cut the sugar and the amount of chocolate in this recipe, but I will put here the full recipe for you to try.

Just one more note, my old moulinex mixer almost died she doesn't have power for this kind of quantities :)




Ingredientes:

2-1/2 sticks butter softened / 283gr de manteiga à temperatura ambiente
2 cups sugar / 475gr de açúcar (só pus 350gr)
2 whole eggs / 2 ovos inteiros
3 teaspoons vanilla extract / 3 colheres de sopa de extracto de baunilha (Usei pasta de baunilha 1 colher de chá / i use Vanilla bean paste -1 teaspoon)
2 cups of flour / 318gr de farinha
3/4 cups cocoa powder / 55gr de cacau em pó
1-1/2 teaspoon baking soda / 1-1/2 colheres de chá de bicarbonato de sódio
1 teaspoon salt / 1 colhere de chá de sal fino 
1-1/2 cups semisweet chocolate chips /250gr de pepitas de chocolate semi-amargo (coloquei menos) 
2  cups good quality white chocolate chips / 300 gr de pepitas de chocolate branco (coloquei menos)  

PT:Pré-aquecer o forno a 180ºC 
Eng: Preheat the oven at 350ºF 

PT:Com a batedeira, misturar a manteiga e o açúcar até ficar esponjoso, raspando os lados uma vez
Eng:Using a mixer, cream the butter and sugar until fluffy, scraping the sides once.

PT:Adicione os ovos um a cada vez, misturando após cada adição. Misture a baunilha 
Eng: Add the eggs one at a time, mixing after each addition. mix the vanilla.




PT:Misture os ingredientes secos e em seguida, adicione aos poucos à mistura de açúcar e manteiga, misturando bem até combinar depois de cada adição.
Eng:Sift together dry ingredients, then add in batchestothe mixer, mixing until just combined after each addition.

PT: Cuidadosamente adicione as pepitas chocolate branco e semi-amargo
Eng: Gently blendin chocolate chips an white chocolate chips




PT: Usando uma colher de bolachas, adicione porções do tamanho de 1 colher de sopa em cima do papel vegetal.
Eng:Using a cookie scoop, add 1 tablespoons portions to bake sheet.




PT: Asse por 9 a 11 minutos ou até que estejam quase cozidos, mas ainda macios (no meu forno demorou cerca de 15 min)
Eng: Bake for 9 to 11 minutes or until cookis are barely done but still soft and chewy (my oven took about 15 minutes)

PT: Deixe arrefecer numa grelha
Eng: Let cool on baking rack





Beijos!



quinta-feira, 18 de janeiro de 2018

Livros de cozinha/ Cook books - Great British Bake Off - Gorgeous Lemon Cream Cake

PT: Hoje venho falar de um livro que adoro Great British Bake Off -  How to bake, que comprei por causa da Mary Berry só quando recebi o livro e o folheei é que descobri que era alusivo a um programa inglês de culinária, o livro tem algumas receitas tipicamente inglesas que vão desde victoria sponge a tartes de ruibarbo, mas tem muitas receitas interessantes.
Desde o final de 2017 que o programa passa em Portugal e tenho gostado de ver. 
As apresentadoras dão um toque de humor, a nível de juízes gosto mais da Merry Berry, parece ser uma pessoa mais simpática.

Eng: Today i'm going to talk about a book that I love is the Great British Bake Off - How to bake, I bought because of Mary Berry and only when I got the book and flipped it I discovered that it was allusive to an English cookery program, the book has some typical English recipes that go from Victoria sponge to rhubarb pies, but has another interesting recipes in the book.

Since the end of 2017 that the show can be watched in Portuguese television and I have enjoyed watching, the presenters give a funny touch, and the judge i like the most is Merry Berry, seems to be a friendlier person.




PT: Deste livro já fiz várias receitas, uma receita que gostei muito foi o bolo de Limão que dá algum trabalho porque tem muitos passos, mas fica uma delícia.
E também fica lindo por dentro, fica com camadas bem definidas de bolo e recheio não tirei nenhuma foto porque foi aberto de noite e não ia ter apresentação nenhuma, mas estava muito bom

Eng: From this book I have already made several recipes, but a recipe that I liked very much was the lemon cake, it gives some work because it has many steps, but it is a delight.
And it is also beautiful inside, with well defined layers of cake and filling I did not take any pictures inside because it was opened at night and there was not going to be a pretty picture, but the flavour it very good.








Para o bolo:
6 ovos grandes à temperatura ambiente / 6 large eggs at room temperature
175gr de açúcar + extra para polvilhar / 175gr caster sugar plus extra for sprinkling
175gr farinha sem fermento / 175 gr plain flour

Para o xarope de limão:
100gr de açúcar / 100gr caster sugar
Raspa de 2 limões / zest of 2 large lemons

Para o recheio:
250gr de natas bem frescas / 250 ml double cream chilled
2 colheres de sopa de açúcar / 2 tablespoons caster sugar 
500gr de Lemon curd (receita aqui) / 500 gr lemon curd (recipe here)
400gr de ricotta/  400gr ricotta

Decoração do bolo:

50 gr de amêndoas em lascas tostadas / 50gr flaked toasted almonds
2 colheres de sopa de lemon curd / 2 tablespoons lemon curd

PT: 2 formas de 20.5cm redondas untadas com manteiga e com disco de papel vegetal na base
Eng: 2X20.5cm round tins, greased and the base lined with baking paper



Vamos começar / Lets start:

PT: Pré-aquecer o forno a 180º
Eng: Preheat the oven to 180º/350ºF/gas4


To make the sponge/ Fazer o bolo
PT:Colocar os ovos numa tigela grande e bater com a batedeira até ficar espumoso, adicionar o açúcar e bater em velocidade alta durante 5 min até ficar mais espesso e cor pálida, quando levantar as pás da batedeira, deve fazer uns caminhos, a mistura irá aumentar muito em volume. 
Eng:Break the eggs into a large mixing bowl and whisk using an electric mixer until frothy.
Whisk the sugar and continue whisking on high-speed for about 5 minutes or until very thick and pale in colour and the whisk leaves a ribbon-like trail. The mixture will massively increase in volume.

PT: Adicione um terço da farinha na mistura e envolva cuidadosamente com uma colher de metal grande. Repita para adicionar a restante farinha em duas partes, envolvendo até que não haja mais farinha visível na massa.
Eng: Sift one third of the flour onto the mixture and fold carefully with a large metal spoon. Repeat to add the remaining flour in two batches, folding until there are no visible strecks of flour.

PT: Divida a massa entre as duas formas preparadas e espalhe-as uniformemente. Cozer cerca de 20 minutos ou até bem subiu ao topo das formas até estar dourado e firme ao toque.
Eng: Divide the mixture between the prepared tins and spread evenly. bake for about 20 minutes or until well risen to the top of the tins, a good golden brown and firm to the touch.

PT: Retire do forno e passe uma faca à volta da forma para separar o bolo da forma.
Eng: Remove from the oven and run a round bladed knife around the inside of the tins to loosen the sponges.

PT: Cubra uma grade com uma folha de papel vegetal polvilhada com um pouco de açúcar, coloque as esponjas cuidadosamente sobre o papel e deixe arrefecer completamente
Eng: Cover a wire cooling rack with a sheet papel sprinkled with a little caster sugar turn the sponges out carefully onto the paper and leave to cool completely

Xarope de Limão / Lemon syrup:
PT: Coloque o açúcar e 100 ml de água em uma panela pequena. Tire a casca de um limão e adicione à panela. Raspe com cuidado o segundo limão de forma a ficar só com a parte amarela, coloque tigela e tape (é para usar na decoração do bolo) . adicione 3 colheres de sopa de sumo do limão, deixar aquecer mexendo com frequência, até que o açúcar se dissolva, depois deixar ferver durante 2 minutos para fazer um xarope leve. Deixe arrefecer.
Eng: Put the sugar and 100ml water into a small pan. Grate the zest from 1 lemon and add to the pan. Carefully peel the zest from the second lemon and cut into fine shreds, set the shreds aside in a covered bowl for decoration. Halve the lemons and squeeze the juice. Add three tablespoons of juice to the pan. Heat gently, stirring frequently, until the sugar has dissolved, then bring to the boil and simmer for two minutes to make a light syrup. Leave to cool.

Curd de Limão / Lemon Curd:
Ver aqui / see here

Recheio de limão/ Lemon filling:
PT:Bata as natas até ficarem espessas. Adicione o açúcar até formar picos macios.
Misture um terço da coalhada de limão com a ricotta. Quando estiver misturado completamente, adicione essa mistura às natas para fazer uma mistura muito suave e espessa. Cubra e coloque no frigorífico durante pelo menos 30 minutos, mas não mais de uma hora.
Eng: Whip the cream until thick. Add the sugar and whip until soft peaks form.
Mix one-third of the lemon curd with the ricotta. When thoroughly combined, fold this into the whipped cream to make a very smooth, thick mixture. Cover and chill for at least 30 minutes but no more than an hour

Montar o bolo/ Assemble the cake:
PT:  Corte cada bolo cuidadosamente a meio horizontalmente para fazer 2 camadas finas (2 bolos total de 4 camadas). Coloque num prato uma camada com o lado cortado para cima, adicione 1/4 quarto do xarope de limão sobre a o bolo e deixe embeber por alguns minutos.
Reserve um pouco menos de metade da mistura do creme para outra tigela (usar para cobrir o bolo); cobrir e colocar no frigorifico.
Eng:Assemble the cake: slice each sponge carefully in half horizontally to make 4 thin layers. Set one layer, cut surface up, on a serving plate. Brush or spoon one-quarter of the lemon syrup over the sponge and leave to soak in for a couple of minutes.
Transfer just under half the lemon cream filling mixture to another bowl (this will be used to cover the cake); cover and chill.

PT: Usando uma espátula, espalhe 1/3 do creme de limão restante sobre o bolo embebido. por cima, coloque cuidadosamente 1/3 da coalhada de limão restante em cima do creme..
Eng: Using a palette knife, spread one-third of the remaining lemon cream over the soaked sponge. Carefully spread one-third of the remaining lemon curd on top of this.

PT: coloque uma segunda camada de bolo na parte superior, novamente com o lado cortado para cima, repita com o xarope de limão, creme de limão e coalhada de limão. Adicione a terceira camada de esponja com recheio como anteriormente e  em seguida, topo com a camada final de esponja, esta vez com o lado do corte para baixo.
Eng: Set a second layer of sponge on top, again cut side up. Repeat with the lemon syrup, lemon cream and lemon curd. Add the third sponge layer with filling as before, then top with the final layer of sponge, this time cut side down.

PT: Espalhe o restante xarope de limão na parte superior do bolo. Cubra e coloque no frigorífico por 30 minutos.
Cubra a parte superior e os lados do bolo com o creme de limão reservado. Pressione amêndoas em flocos a toda a volta do bolo.
Decore o topo com o lemo curd e os limões reservados (só coloquei lemon curd), ou 
utilize um saco de pasteleiro para decorar.
Eng: Brush the top of the cake with the last of the lemon syrup. Cover and chill for 30 minutes.Cover the top and sides of the cake with the reserved lemon cream. Press flaked almonds around the side.
Decorate the top with dashes of lemon curd and the reserved lemon shreds, or fill a small piping bag with the lemon curd and pipe decorate as you want.

PT: Coloque no frigorífico durante a noite num recipiente hermético. 
Retire do frigorífico 30 minutos antes de servir.
Eng: Chill overnight in an airtight container. Remove from the fridge 30 minutes before serving.

PT: Consumir dentro de 3 dias
Eng: Eat within three days






Beijos!

quinta-feira, 11 de janeiro de 2018

Barra de proteina / Protein bar









Agora que acabaram as festas (pelo menos em Portugal), podemos voltar à rotina normal em relação a comidas. Vi esta receita no youtube da Rachel Talbott aqui e fiquei com curiosidade e como tinha os ingredientes, resolvi experimentar, foi aprovado pelo marido e por mim!


Ficou com um peso final de 250gr, mas eu não consegui que ficasse sólida como a Rachel indica, mas ficou no frigorífico e também ficou boa, adicionei as pepitas de chocolate que na receita indica que são opcionais, no video a Rachel também não colocou.


Ingredientes:

1/2 cup de Aveia
1 Colher de sopa farinha de coco
1 pitada de sal
1 pitada de canela
1 scoop de proteina de baunilha
2 colher sopa de manteiga de amêndoa
1 colher sopa de xarope de ácer
1/4 cup de leite de coco ou outro à escolha
Papel vegetal

Opcional:

Pepitas de Chocolate

Guardar no frigorífico embrulhado em papel vegetal.



****

Now that the holidays are over, we can go back to the normal routine with regard to food. I saw this recipe on Rachel Talbott's youtube channel here and I was curious and as I had all of the ingredients, I decided to experiment, it was approved by the husband and me!
In the final, it had a weight of 250gr, but mine didnt turn out solid, but it stayed in the fridge and it was good too, I added the chocolate chips the recipe says optional and in the video, Rachel also did not put. but i did and i like it

ingredientes.

1/2 Cup Rolled Oats 1 Tablespoon Coconut Flour or Banana Flour pinch sea salt pinch cinnamon 1 Scoop Vanilla Protein 2 Tablespoons Nut Butter 1 Tablespoon Maple Syrup 1/4 Cup Coconut Milk (or milk of your choice)
Optional: Chocolate Chips or Dairy Free Chocolate Chips

Store in the fridge




Beijos!

segunda-feira, 1 de janeiro de 2018

Chocolate Bounty Caseiro / Homemade Bounty chocolate


Vamos iniciar o ano com um docinho(como se não tivéssemos comido doces suficientes nestes últimos dias....)este é para quem gosta de coco e chocolate, a receita já a conheço há muitos anos do blog Baunilha e Caramelo  e é de comer e chorar por mais.

Ingredientes:

200 gr coco ralado
100ml de natas
70gr manteiga
70gr açucar em pó
200 gr chocolate de leite - (eu coloco chocolate de culinária com 43% de cacau do continente)

Nota:
.Como o chocolate que eu uso é mais espesso, para conseguir uma boa cobertura, precisei de 400gr.
. Rendeu 28 unidades

Sigam a receita original no blog blog Baunilha e Caramelo  

****
Eng:
Let's start the 2018 year with a sweet (as if we had not eaten enough sweets these last days ....) this sweet is for those who like coconut and chocolate, the recipe I've known for many years from the blog Vanilla and Caramelo and it's to eat and cry for more.


Ingredientes:
200 gr/7oz grated coconut
100ml/3,38oz of cream
70gr /2,47oz butter
70gr /2,47oz icing sugar

200 gr/7oz milk chocolate - (I use chocolate with 43% cocoa)



Note:
. As the chocolate I use is thicker, to get a good coverage, I need 400gr.
. Mine recipe gave me 28 units
Follow the original recipe in blog Baunilha e Caramelo  



PT:Numa taça, juntar o coco e o açúcar em pó, misturar bem.
Eng: In a bowl, combine coconut and powdered sugar, mix well.

PT:Em banho maria, colocar a manteiga e as natas, até a manteiga derreter.Juntar a manteiga e as natas ao coco e misturar bem.
Eng:In a water bath, put the butter in a bowl and let the cream heat until the butter melts.

Add the butter and the cream misxture to the coconut and sugar and mix well. 



PT:Moldar bolas com as mãos (cerca de 1 colher de sopa cada)(as minhas ficam mais parecidas com cilindros. É necessário pressionar, para não se desmancharem. 
Colocar sobre papel vegetal, cobrir com película aderente e levar ao frigorífico durante por 1 hora.
Eng:Shape small balls with your hands (about 1 tablespoon each). You need to press to take shape and not to fall apart. Place them on parchment paper, cover with adherent film and refrigerate for at least 1 hour.


PT:Derreter o chocolate em banho maria e mergulhar as bolas no chocolate derretido até ficarem cobertas pelo chocolate.
Eng:Melt the chocolate in a water bath and dip in the melted chocolate until covered with chocolate.





PT: Guardar no frigorifco numa caixa.
Eng: Store in the fridge in airtight container

Beijos!





Feliz Ano Novo





PT: Desejo a todos um feliz 2018 com muito amor e sucesso.
Eng: Wish you all a happy 2018 with love and success

Organização de cómoda do bébé-cesto Muda da fralda/Baby's dresser organization - Changing basket

Já tinha mostrado como ficou a cómoda que pintámos neste post , agora vou mostrar como a organizo. Gostamos de ter poucas coisas e quanto m...